Family Wiki
Explore
Main Page
All Pages
Community
Interactive Maps
Recent Blog Posts
Wiki Content
Recently Changed Pages
גל יוסף מאחז
לימונצ'לו
חוות מלאכי השלום
The Hijacking of Flight 601
כנס במעבה ההר ה-14
חבל ארץ שומרון
נמל יפו לדורותיו
סרטוני וידאו
My Hebron חברון שלי
מצדה
מצדה פסח 2009
בראשית
חוות גלעד
חוות גלעד הזמנה
Ancient Tunnel Discovered by Jerusalem's Old City
דפים עם קישורים שבורים לקבצים
Daniel ventura
רונית שוקר
הגנו
המלט (סרט, 1948)
גזירת הים
ארגון ירושלים
בנק אנגלו-פלשתינה
Community
עזרה
FANDOM
Games
Movies
TV
Wikis
Explore Wikis
Community Central
Start a Wiki
Don't have an account?
Register
Sign In
Sign In
Register
Family Wiki
9,890
pages
Explore
Main Page
All Pages
Community
Interactive Maps
Recent Blog Posts
Wiki Content
Recently Changed Pages
גל יוסף מאחז
לימונצ'לו
חוות מלאכי השלום
The Hijacking of Flight 601
כנס במעבה ההר ה-14
חבל ארץ שומרון
נמל יפו לדורותיו
סרטוני וידאו
My Hebron חברון שלי
מצדה
מצדה פסח 2009
בראשית
חוות גלעד
חוות גלעד הזמנה
Ancient Tunnel Discovered by Jerusalem's Old City
דפים עם קישורים שבורים לקבצים
Daniel ventura
רונית שוקר
הגנו
המלט (סרט, 1948)
גזירת הים
ארגון ירושלים
בנק אנגלו-פלשתינה
Community
עזרה
עריכת הדף "
מבחר תרגומים ארמיים לפרשת שמיני
"
Back to page
עריכה
עריכת קוד מקור
גרסאות קודמות
Talk (0)
Edit Page
מבחר תרגומים ארמיים לפרשת שמיני
אזהרה:
אינכם מחוברים לחשבון. כתובת ה־IP שלכם תוצג בפומבי אם תבצעו עריכות כלשהן. אם
תיכנסו לחשבון
או
תיצרו חשבון
, העריכות שלכם תיוחסנה לשם המשתמש שלכם ותקבלו גם יתרונות אחרים.
לא ניתן היה לבטל את העריכה עקב התנגשות עם עריכות מאוחרות יותר.
בדיקת אנטי־ספאם.
אין
למלא שדה זה!
[[קובץ:Tissot_The_Two_Priests_Are_Destroyed.jpg|thumb|650px|מרכז|"עונש נדב ואביהוא", ציור מעשה ידי ג'יימס טיסו משנת 1896]] '''מבחר תרגומים ארמיים לפרשת שמיני''' <span style=color:#FF00FF>'''תרגום יונתן מתייחס לקרבנות שהוקרבו בטרם חנוכת המשכן וסבור שמטרתן הייתה למנוע "לשון הרע" על עם ישראל ; בטרם תגלה השכינה הועבר יצר הרע; אהרן הכהן נבהל כי אולי לא התרצה ה' במעשי ידיו ואז יצאו וברכו את העם;שלהבת האש מלפני ה'שרפה את נשמתם של בני אהרן, שלא נזהרו בעבודת הקרבנות; ולאהרן ובניו הנותרים אמר משה "רק תשתקו ותזכו את הדין עליכם". '''</span> {{תרגומים ארמיים לפרשה}} =="לשון שלישית"== <poem> "וַיֹּ֣אמֶר אֶֽל־אַהֲרֹ֗ן קַח־לְ֠ךָ עֵ֣גֶל בֶּן־בָּקָ֧ר לְחַטָּ֛את וְאַ֥יִל לְעֹלָ֖ה תְּמִימִ֑ם וְהַקְרֵ֖ב לִפְנֵ֥י ה' וְאֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל תְּדַבֵּ֣ר לֵאמֹ֑ר קְח֤וּ שְׂעִיר־עִזִּים֙ לְחַטָּ֔את וְעֵ֨גֶל וָכֶ֧בֶשׂ בְּנֵי־שָׁנָ֛ה תְּמִימִ֖ם לְעֹלָֽה"(ט',ב'-ג') '''לפי תרגום יונתן:''' וַאֲמַר לְאַהֲרן סַב לָךְ עֵיגַל בַּר תּוֹרֵי לְחַטָאתָא מְטוֹל דְלָא יִשְׁתְּעֵי עֲלָךְ שִטְנָא '''לִישָׁן תְּלִיתָאֵי'''עַל עֵיסַק עֵיגְלָא דְעָבַדְתָּ בְּחוֹרֵב וּבְרַם דְכַר לַעֲלָתָא תִּיסַב מִן בִּגְלַל דִי יִדְכַּר לָךְ זְכוּתָא דְיִצְחָק דְכַפְתֵיהּ אָבוֹי כְּדִיכְרָא בְּטַוָור פּוּלְחָנָא תְּרֵיהוֹן יְהוֹן שַׁלְמִין וּקְרֵיב קֳדָם יְיָ (ב) וְעִם בְּנֵי יִשְרָאֵל תְּמַלֵיל לְמֵימָר סָבוּ בְּרַם אַתּוּן צְפִיר בַּר עִיזֵי מְטוֹל דְסַטָנָא מִימְתִיל בֵּיהּ מְטוֹל דְלָא יִשְׁתְּעֵי עֲלֵיכוֹן '''לִישָׁן תְּלִיתָאֵי''' עַל עֵיסַק צְפִיר בַּר עִיזֵי דִנְכִיסוּ שִׁבְטוֹי דְיַעֲקב וּרְמִיוּ יָתֵיהּ וְעִיבַד יָתֵיהּ לְחַטָאתָא וְעֵיגְלָא מְטוֹל דְאִשְׁתַּעְבַּדְתּוּן לְעֵיגְלָא וְאִימַר בַּר שַׁתֵּיהּ מְטוֹל דְיִדְכַּר לְכוֹן זְכוּתָא דְיִצְחָק דְכַפְתֵיהּ אָבוֹי הֵי כְאִמְרָא תְּרֵיהוֹן שַׁלְמִין לְעָלָתָא (ג) [[תרגום יונתן בן עוזיאל#באור אלתר טובי' וין על התרגומים|באור אלתר טובי' וין]] : ויאמר את אהרן קח לך עגל בן בקר לחטאת '''כדי שלא יספר עליך השטן לשון שלישית''' על דבר העגל אשר עשית בחורב וגם איל לעולה תקח כדי שיזכר לך זכות יצחק אשר עקדו אביו כאיל בהר העבודה שניהם יהיו תמימים והקרב לפני ה'(ב) ועם בני ישראל תדבר לאמר קחו גם אתם שעיר עיזים '''מפני שהשטן נמשל בו כדי שלא יספר עליכם לשון שלישית''': על דבר '''שעיר העיזים''' אשר שחטו שבטי יעקב וזרקו אותו ועשו אותו לחטאת ו'''עגל''' מפני שנשתעבדתם לעגל ו'''כבש בן שנה''' כדי שיזכר לכם זכות יצחק אשר עקדו אביו ככבש שניהם תציצים לעולה. '''לשון שלישית לשון הרע או של רכילות'''"למה הוא קורא אותו שלישי ? שהוא הורג שלשה , האומרו המקבלו וזה שנאמר עליו" ( ירו' פאה א א , ב' ערכין יה ב , מדרש תה' יב , קכ . פסיק' דר"כ לבא) </poem> ==יצר הרע== <poem> "וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֔ה זֶ֧ה הַדָּבָ֛ר אֲשֶׁר־צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה תַּעֲשׂ֑וּ וְיֵרָ֥א אֲלֵיכֶ֖ם כְּב֥וֹד ה'" (שם, ו') '''תרגום יונתן'''- וַאֲמַר משֶׁה דֵין פִּתְגָמָא דְתַעַבְדוּן אַעַבְּרוּ יַת '''יִצְרָא בִּישָׁא''' מִן לִבְּכוֹן וּמִן יַד יִתְגְלֵי לְכוֹן אִיקַר שְׁכִינְתָּא דַיְיָ [[תרגום יונתן בן עוזיאל#באור אלתר טובי' וין על התרגומים|באור אלתר טובי' וין]] :וויאמר משה זה הדבר אשר תעשו, העבירו את '''יצר הרע''' מלבבכם ומיד התגלה לכם כבוד שכינת ה' </poem> ==היה אהרן נבהל ולאחר מכן ברך את העם== <poem> "וַיִּשָּׂ֨א אַהֲרֹ֧ן אֶת־ידו [יָדָ֛יו] אֶל־הָעָ֖ם וַֽיְבָרְכֵ֑ם וַיֵּ֗רֶד מֵעֲשֹׂ֧ת הַֽחַטָּ֛את וְהָעֹלָ֖ה וְהַשְּׁלָמִֽים׃" (שם,כ"ג) '''תרגום יונתן''' -וְכֵיוָן דְאִתְעֲבִידוּ קוּרְבָּנַיָא וְלָא אִתְגְלֵית שְׁכִינְתָּא '''הֲוָה אַהֲרן מַבְהִית''' וַאֲמַר לְמשֶׁה דִילְמָא לָא אִתְרְעֵי מֵימְרָא דַיְיָ בְּעוֹבְדֵי יְדָי בְּכֵן עָלוּ משֶׁה וְאַהֲרן לְמַשְׁכַּן זִימְנָא וּצְלוּ עַל עַמָא בֵּית יִשְרָאֵל וּנְפָקוּ וּבְרִיכוּ יַת עַמָא וַאֲמַר יְקַבֵּיל מֵימְרָא דַיְיָ בְּרַעֲוָא יַת קוּרְבַּנְכוֹן וְיִשְׁרֵי וְיִשְׁבּוֹק עַל חוֹבֵיכוֹן וּמִן יַד אִיתְגְלֵי אִיקַר שְׁכִינְתָּא דַיְיָ לְכָל עַמָא [[תרגום יונתן בן עוזיאל#באור אלתר טובי' וין על התרגומים|באור אלתר טובי' וין]] - וכיוון שנעשו הקרבנות ולא נתגלתה השכינה '''היה אהרן נבהל''' ויאמר למשה אולי לא התרצה מאמר ה' במעשי ידי ואז באו משה ואהרן אל אהל מועד והתפללו על עם בית ישראל . ויצאו ויברכו את העם .ויאמרו יקבל מאמר ה' ברצון את קרבנכם וימחול ויעזוב את חטאותיכם ומיד התגלה כבוד שכינת ה' אל העם. ורש"י משלים: ויצאו ויברכו את העם. אָמְרוּ וִיהִי נֹעַם ה' אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ, יְהִי רָצוֹן שֶׁתִּשְׁרֶה שְׁכִינָה בְמַעֲשֵׂה יְדֵיכֶם; לְפִי שֶׁכָּל שִׁבְעַת יְמֵי הַמִּלּוּאִים שֶׁהֶעֱמִידוֹ מֹשֶׁה לַמִּשְׁכָּן וְשִׁמֵּשׁ בּוֹ וּפֵרְקוֹ בְכָל יוֹם לֹא שָׁרְתָה בוֹ שְׁכִינָה, וְהָיוּ יִשְׂרָאֵל נִכְלָמִים וְאוֹמְרִים לְמֹשֶׁה, מֹשֶׁה רַבֵּנוּ, כָּל הַטֹּרַח שֶׁטָּרַחְנוּ שֶׁתִּשְׁרֶה שְׁכִינָה בֵינֵינוּ וְנֵדַע שֶׁנִּתְכַּפֵּר לָנוּ עֲוֹן הָעֵגֶל, לְכָךְ אָמַר לָהֶם זֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר צִוָּה ה' תַּעֲשׂוּ וְיֵרָא אֲלֵיכֶם כְּבוֹד ה' — אַהֲרֹן אָחִי כְּדַאי וְחָשׁוּב מִמֶּנִּי, שֶׁעַל יְדֵי קָרְבְּנוֹתָיו וַעֲבוֹדָתוֹ תִשְׁרֶה שְׁכִינָה בָכֶם וְתֵדְעוּ שֶׁהַמָּקוֹם בָּחַר בּוֹ: </poem> ==שלהבת האש מלפני ה'שרפה את נשמתם של בני אהרן אבל לא את גופם== <poem> "וַתֵּ֥צֵא אֵ֛שׁ מִלִּפְנֵ֥י יְהוָ֖ה וַתֹּ֣אכַל אוֹתָ֑ם וַיָּמֻ֖תוּ לִפְנֵ֥י ה'" (י',ב') '''תרגום יונתן''' - וּנְפָקַת שַׁלְהוֹבִית אֵישָׁתָא מִן קֳדָם יְיָ בִּרְגַז וְאִתְפַּלִיגַת לְאַרְבַּעְתֵּי חוּטִין וְאָעֲלַת בְּגוֹ אַפֵּיהוֹן וְאוֹקִידַת יַת נִשְׁמַתְהוֹן בְּרַם גוּפֵיהוֹן לָא אִיתְחַרְכוּ וּמִיתוּ קֳדָם יְיָ [[תרגום יונתן בן עוזיאל#באור אלתר טובי' וין על התרגומים|באור אלתר טובי' וין]] - וותצא שלהבת אש מלפני ה'ברוגז,ותחלק לארבע חוטים, ותבוא לתוך אפם,ותשרוף את נשמתם,אבל גופותיהם לא נחרכו - וימותו לפני ה'. '''ויקרא רבה''' - רַבִּי לֵוִי אָמַר שְׁחָצִים הָיוּ, הַרְבֵּה נָשִׁים הָיוּ יוֹשְׁבוֹת עֲגוּנוֹת מַמְתִּינוֹת לָהֶם, מָה הָיוּ אוֹמְרִים, אֲחִי אָבִינוּ מֶלֶךְ, אֲחִי אִמֵּנוּ נָשִׂיא, אָבִינוּ כֹּהֵן גָּדוֹל וְאָנוּ שְׁנֵי סְגָנֵי כְּהֻנָּה, '''אֵי זוֹ אִשָּׁה הוֹגֶנֶת לָנוּ'''. רַבִּי מְנַחְמָא בְּשֵׁם רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן נְחֶמְיָה אָמַר (תהלים עח, סג): בַּחוּרָיו אָכְלָה אֵשׁ, לָמָּה בַּחוּרָיו אָכְלָה אֵשׁ, מִשּׁוּם (תהלים עח, סג): בְּתוּלֹתָיו לֹא הוּלָּלוּ. וְעוֹד מִן הֲדָא (שמות כד, א): וְאֶל משֶׁה אָמַר עֲלֵה אֶל ה', מְלַמֵּד שֶׁהָיוּ משֶׁה וְאַהֲרֹן הוֹלְכִין תְּחִלָּה וְנָדָב וַאֲבִיהוּא מְהַלְּכִין אַחֲרֵיהֶן וְכָל יִשְׂרָאֵל אַחֲרֵיהֶן, '''וְאוֹמְרִים מָתַי שְׁנֵי זְקֵנִים הַלָּלוּ מֵתִים וְאָנוּ נוֹהֲגִין שְׂרָרָה עַל הַצִּבּוּר. רַבִּי יוּדָן בְּשֵׁם רַבִּי אַיְבוּ אָמַר בְּפִיהֶם אָמְרוּ זֶה לָזֶה. רַבִּי פִּנְחָס אָמַר בְּלִבָּם הִרְהֲרוּ'''. אָמַר רַבִּי בֶּרֶכְיָה אָמַר לָהֶם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא (משלי כז, א): אַל תִּתְהַלֵּל בְּיוֹם מָחָר, '''הַרְבֵּה סְיָחִין מֵתוּ וְנַעֲשׂוּ עוֹרוֹתֵיהֶן שְׁטוּחִין עַל גַּבֵּי אִמּוֹתֵיהֶן''' (כ) </poem> ==שאם לא נזהרים בעבודת הקרבנות אשרפם== <poem> "וַיֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֶֽל־אַהֲרֹ֗ן הוּא֩ אֲשֶׁר־דִּבֶּ֨ר ה' לֵאמֹר֙ בִּקְרֹבַ֣י אֶקָּדֵ֔שׁ וְעַל־פְּנֵ֥י כָל־הָעָ֖ם אֶכָּבֵ֑ד וַיִּדֹּ֖ם אַהֲרֹֽן שם,ג')׃ '''תרגום יונתן''' - וַאֲמַר משֶׁה הִיא דְמַלֵיל יְיָ עִמִי בְּסִינַי לְמֵימָר בִּדְקָרִיבִין קֳדָמַי אֲנָא מַקְדַשׁ מַשְׁכְּנָא דְאִין לָא מִזְדַהֲרִין בְּעִיבִידַת קוּרְבָּנַיָא אוֹקִידִינוּן בְּשַׁלְהוֹבִית אֵישָׁתָא מִן קֳדָמוֹי מְטוֹל דְעַל מֵיחְמֵי כָּל עַמָא אִיתְיְקַר וּשְׁמַע אַהֲרן וְשָׁתִיק וְקַבֵּיל אֲגַר טַב עַל מִשְׁתּוֹקֵיהּ [[תרגום יונתן בן עוזיאל#באור אלתר טובי' וין על התרגומים|באור אלתר טובי' וין]] - ויאמר משה הוא אשר דבר ה' עמי '''בסיני'''לאמור, בקדושים '''לפני''' אני מקדש '''את המשכן''' שאם לא נזהרים בעבודת הקרבנות אשרפם בשלהבת אש מלפני כדי שעל ראיית כל העם''' אכבד '''וישמע''' אהרון וישתוך '''וקבל שכר טוב על שתיקתו''' </poem> ==ולאהרן ובניו הנותרים אמר משה "רק תשתקו ותזכו את הדין עליכם"== <poem> "וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֣ה אֶֽל־אַהֲרֹ֡ן וּלְאֶלְעָזָר֩ וּלְאִֽיתָמָ֨ר ׀ בָּנָ֜יו רָֽאשֵׁיכֶ֥ם אַל־תִּפְרָ֣עוּ ׀ וּבִגְדֵיכֶ֤ם לֹֽא־תִפְרֹ֙מוּ֙ וְלֹ֣א תָמֻ֔תוּ וְעַ֥ל כָּל־הָעֵדָ֖ה יִקְצֹ֑ף וַאֲחֵיכֶם֙ כָּל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל יִבְכּוּ֙ אֶת־הַשְּׂרֵפָ֔ה אֲשֶׁ֖ר שָׂרַ֥ף ה'׃ (שם,ו') '''תרגום יומתן''' - וַאֲמַר משֶׁה לְאַהֲרן וּלְאֶלְעָזָר וּלְאִיתָמָר בְּנוֹי רֵישֵׁיכוֹן לָא תַרְבּוּן פָּרוּעַ וּלְבוּשֵׁיכוֹן לָא תְבַזְעוּן וְלָא תְמוּתוּן בִּיקִידַת אֵישָׁתָא וְעִילוֹי כָּל כְּנִישְׁתָּא יְהֵי רוּגְזָא בְּרַם שְׁתּוּקוּן וְתִזְכּוּן יַת דִינָא עֲלֵיכוֹן וַאֲחֵיכוֹן כָּל בֵּית יִשְרָאֵל יִבְכּוּן יַת יַקִידְתָּא דְאוֹקִיד יְיָ [[תרגום יונתן בן עוזיאל#באור אלתר טובי' וין על התרגומים|באור אלתר טובי' וין]] - ויאמר משה אל הרן ולאלעזר ולאיתמר בניו ראשיכם '''אל תגדלו פרע'''ובגדיכם אל '''תקרעו'''ולא תמותו '''בשריפת אש'''ועל כל העדה יהא קצף '''רק תשתקו ותזכו את הדין עליכם'''ואחיכם כל בית ישראל יבכו את השריפה אשר שרף ה' </poem> [[קטגוריה:תרגומים למקרא - שיעורי הרב נחום בן יהודה]] [[קטגוריה:פרשת שמיני]]
תקציר:
Please note that all contributions to the Family Wiki are considered to be released under the CC-BY-SA
ביטול
עזרה בעריכה
(נפתח בחלון חדש)
תבנית המופיעה בדף זה:
תבנית:תרגומים ארמיים לפרשה
(
הצגת מקור
)
Follow on IG
TikTok
Join Fan Lab