Family Wiki
Advertisement

מלחמה ושלום - תקציר - כרך א' חלק שני - Volume I part 2

כללי[]

מלחמה ושלום (ברוסית: Война и мир) הוא סרט קולנוע סובייטי שהפקתו הסתיימה בשנת 1967 בהתבסס על הרומן מלחמה ושלום מאת לב טולסטוי. הסרט בוים על ידי סרגיי בונדרצ'וק אשר שיחק בו בתפקיד פייר, וזכה בפרס האוסקר לסרט הזר הטוב ביותר ובפרס גלובוס הזהב לסרט הזר הטוב ביותר ל-1968.

מלחמה ושלום נחשבת לאחת היצירות הגדולות של הספרות העולמית. ברוסיה, היא נחשבת ליצירת הספרותית הנלמדת ביותר בבתי הספר ברוסיה. הרומן ראה אור בשנת 1869 והוא דן בתקופה משנת 1805 עד 1812, תקופת שלטונו של נפוליאון בונפרטה באירופה, שבסיומה פלש לרוסיה ונסוג עקב נחישות העם הרוסי להגן על מולדתו, אפילו במחיר נטישת עיר הבירה והריסה עד היסוד של חבלי הארץ מהם נסוגו. דמותו של מפקד הצבא האדום, קוזוקוב, "שתום העין" מקרינה את עצמתו של העם הרוסי בימי המבחן. היטלר, בפלישתו לרוסיה במלחמת העולם השנייה לא לקח זאת בחשבון, יש הטוענים כי אסר על קריאת הרומן, ונחל מפלה קשה, בסדר גודל כזה שהחישה את קיצו.

. מחברו הוא ליב טולסטוי הוא הרוזן ליאון טולסטוי.

נקודת ראותו של טולסטוי היא של אצולת רוסיה הצארית. חייה החברה בערי רוסיה סנט-פטרסבורג ומוסקבה משתקפים ברומן. וחבריה הם הגיבורים הראשיים של הרומן. כל זה לא הפריע לשלטון הסובייטי לאמץ את מורשתו.

התרגום לעברית של הרומן מרוסית נעשה על-ידי לאה גולדברג, מהדורה חדשה הביא לדפוס חיים פלג. התרגום כולל 2 כרכים, כל אחד קרוב ל-700 עמודים המחולקים לשני חלקים ומספר רב ועשרות פרקים בכל חלק..

קטעים קצרים מהספר נשארו, גם בתרגום לעברית, כתובים בצרפתית (כך נכתבו במקור) ותרגום בעברית הובא השולי העמוד, דבר שאינו מקל על הקריאה השוטפת.

מטרת רשימה זו להקל על הקורא העברי לקרוא את כרכי הספר ולעורר בו עניין להשלים את הקריאה תוך פרק זמן סביר.

על מנת לעודד את הקריאה ניתן לצפות בסרטים שנעשו על הרומן: הראשון, משנת 1956 , כולל כיתוביות עבריות הערך באנגלית. שאר הסרטים, לצערי, כוללים רק כיתוביות אנגליות אשר נוצרו אוטומטית וקשי לעקוב אחריהן. הבי.בי.סי. עומד להפיץ בשנת 2016 מהדורה חדשה של הסרט. מהדורה קודמת של נהבי.בי.סי. כוללת 20 פרקים והיא המפורטת מכולן ופרטיה כאן מלחמה ושלום - BBC - 1972 והיא אורכת 890 דקות !!!

WarAndPeaceCharacterTree.jpg

הזז את הסרגל עם העכבר ותוכל לקרוא את התרשים במלואו

ראו גם:מלחמה ושלום (פירושונים)



מלחמה ושלום - תקציר - כרך א' חלק שני[]

להלן תקצירי הפרקים:

עדין אנחנו בשנת 1805 אך הדי המלחמה הקרובה כבר נשמעים. אנו עוברים מסנט-פטרסבורג, מוסקבה והאחוזה הכפרית לשדות הקרב באוסטריה.

פרק א': הצבא הרוסי הגיע לאוסטריה[]

המפה נטענת...
המפה נטענת...

מבט מקרוב

מבט מעל

בראונאו

The_BBC's_War_&_Peace_Episode_3._Skirmish_At_Schongraben-0

The BBC's War & Peace Episode 3. Skirmish At Schongraben-0

קטע הסרט של הבי.ביבסי. החופף את תוכן הפרק

באוקטובר 1805 הצבא הרוסי הגיע לאוסטריה, משתף פעולה עם צבאה ועומד מול הצבא הצרפתי החונה בגבולה. המפקד-העליון של הצבא הרוסי הוא קוטוזוב, אולי הגיבור הראשי של הרומן. הוא חונה בבראונאו. לשם הגיע הצבא הרוסי לאחר צעדה ארוכה, כאשר לחצי מהם אין מגפיים. הצבא נערך למסדר והחיילים לבשו בגדי הייצוג. קוטזוב ציווה על הסרתם ולבישת סרבלי עבודה, כך שייראו לא מוכנים לקרב. עימו עמד לבקר את החיילים המפקד האוסטרי וקוטוזוב הביע דעתו כי חייליו אינם יכולים לצאת לקרב. הוא העדיף להציג את צבאו בבגדי עבודה מאשר במדי שרד. כך הוא מנע את שילובם המיידי לכוחות האוסטריים המצויים בחזית, אשר יושמדו או ייכנעו לצבא הצרפתי תוך זמן קצר.

פרק ב': הצבא זוכה לסקירה[]

קוטוזוב סוקר את צבאו שהגיע מרוסיה לשדות הקרב באוסטריה. אך המדיניות שלו היא שצבאו לא יצטרף למערכה נגד הצרפתים יחד עם האוסטריים.

Dolokhov (החבר של פייר שלגם בקבוק רום על המרפסת) בחלק ראשון של הספר הורד בדרגה (לא ברורה הסיבה אך יש להניח כי מדובר בהתנהגות פרועה). היום אינו מוכן מהמר ואינו נוטה לשתות עד אשר יזכה בחזרה בדרגה.

פרק ג': קרב אולם[]

אל המטה המשותף הגיע תשוש הגנרל האוסטרי שניגף, הגרנל מאק, 40 אלף מתוך 70 אלץ חייליו נפלו במערכה והשאר נכנעו בעיר אוּלם על שפת הדנובה. הצבא הצרפתי בדרך להתנגשות עם הצבא הרוסי.

הנסיך אנדריי עושה חיל במפקדה של קוזטוב, אשר נענה לבקשת אביו ודואג לקידומו של בנו.

במפקדה היחסים בין האוסטרים לבין הרוסים אינם טובים וההמתנה היא לקרב הבא.

ראו ערך מורחב: קרב אולם

קרב אוּלְם התרחש ב-19 באוקטובר 1805, ובו הצליח נפוליאון, בתמרון מבריק, לכתר את הצבא האוסטרי - ניצחון מכריע לצרפתים.

פרק ד': אופיו של ניקולאי רוסטוב[]

בפרק זה בא לידי ביטוי ההווי הצבאי: הטיפול בסוסים, היציאה לבית המרזח, משחקי הקלפים ותוצאות משחק זה. לא בהכרח מבט חיובי על מפקדי הצבא הזוטרים המצויים בקרבת החזית.

ניקולאי רוסטוב, צוער בגדוד הפרשים, זוכה להיות שותף למגורים עם מפקד היחידה, דניסוב. הלה שב ממשחק קלפים, כאשר ארנקו כמעט ריק. הוא מבקש מניקולאי לשימו במקום בטוח. כעבור זמן מה הוא גילה כי הארנק, הכמעט ריק, נגנב. נקולאי טען כי הוא יודע מי הגנב. הוא הולך לבית המזרח ומאתר את הקצין הגנב מבזבז את שארית כספו של דניסוב. הקצין מודה באשמה אך ניקולאי מרחם עליו ומשאיר לו את הגניבה.

פרק ה': יוצאים לקרב[]

הקצינים דנים בנסיבות גניבת המטבעות. ניקולאי אינו מספר מי הקצין שנמצא גונב. הצוות רוגז עליו ולבסוף הוא נוטל את האשמה על עצמו.

בין לבין, הגיע הידיעה על התבוסה האוסטרית והם מתבשרים כי יוצאים לקרב.

פרק ו':הצרפתים הגיעו[]

קוזוטוב עושה מאמץ למנוע את התקדמות הצבא הצרפתי. הצרפתים במדים המפוארים מתקדמים ברקע. הרוסים הורסים ושורפים גשרים (הדגמה יפה בסרט).

פרק ז': הרוסים נסוגים ושומרים על מצב רוח[]

בינתיים הקצינים הרוסיים שומרים על מורל. בעוד הוא צופים המערכה הם סועדים את ליבם ודעתם מופנית לנזירות האיטלקית, המצויות במנזר מרוחק באופק. התותחנים הרוסיים לא מצליחים לעקב את התקדמות הצרפתים.

פרק ח': מעקב את הרגימנט Pavlogradsky[]

למעשה אנו כל הזמן עוקבים אחרי מהלכו של רגימנט זה, בו מוצבים גיבורים הרומן. המערכה כולה בין הרוסים לבין הצרפתיים היא מבעד לעיני רגימנט זה.

הם ממשיכים בנסיגה. הם מצליחים לעבור את הגשר לאחר פעולות גבורה. הגשר נשאר שרוף בפני הצרפתים.

פרק ט':נצחון רוסי אחד[]

הצבא הרוסי בנסיגה:35,000 רוסים נרדפים מפני 100.000 צרפתי, בשטח של אוכלוסייה עויינת. המטרה אחת: להתאחד עם הצבא שעמד להגיע מרוסיה.

ובכל זאת, במקום אחד בקרמס Krems (אין פרטים על כך הויקיפדיה) נבלמת מעט הנסיגה הרוסים תוקפים את הצרפתים ומנצחים. ההודעה הגיע לאוסטרים אך אלו אינם נלהבים מהנצחון הרוסי, היות ובמערכה נהרג גנרל אוסטרי.

פרק י': הנסיך אנדריי מכיר את האוסטרים[]

אנדריי הרוסי הביא לאוסטרים את הבשורה על הנצחון הקטן שנחלו, אבל מותו של הגנרל האוסטרי באותו פגע במורל האוסטרים. הוא נשאר בעיר הבירה האוסטרית הזמנית, ברין, והתאכסן בבית ידידו השגריר הרוסי לאוסטריה. כך הזדמן לו להכיר דיפלומט מקצועי. הנצחון הקטן לא הפחית את הצער על כיבוש וינה בידי נאפוליאון.

פרק י"א: בבירה הזמנית של אוסטריה[]

הנסיך ממשיך להכיר את "המושבה הרוסית" באוסטריה. האוסטרים אינם רואים עצמם מחוייבים כלפי הרוסים. לא קבלו מהם מה שהם ציפו. הם נפגש עם הקיסר על מנת להסדיר את שיתוף הפעולה בין הצבאות, בעיקר את האספקה.

פרק י"ב': עם הקיסר האוסטרי[]

בשיחה הנסיך מגלה כי הקיסר האוסטרי אינו מתמצא במצב ואינו מבין מה מתרחש. הנסיגה נמשכת.

פרק י"ג: אנדריי חוזר לחזית[]

הוא מגלה אי-סדר במחנה. האוסטרים בנסיגה והרוסים אף הם התייאשו מהתגבורת ונסוגים. קוטזוב מקבל דיווח מהנסיך אנדריי על האוסטרים.

פרק י"ד: המשך הנסיגה[]

150,000 צרפתים בעקבות 40,000 רוסים נסוגים. קוטוזוב מחליט על נסיגה. בתכסיס הוא מצליח לחזור לעורף בטרם הצרפתים יחסמו אותו משיבה למולדת וכך ניצל הצבא הרוסי.

פרק ט"ו' - י"ח: בחזית ללא לחימה[]

אחרי ימים אחדים של התייצבות, החלה המערכה והרוסים סופגים אבדות כבדות.

הפרקים האחרונים: נסיגה[]

בכך מסתיים החלק השני של הספר.

בחלק זה מתחיל לבוא לידי ביטוי אהבת המולדת והתגבשות הזהות הלאומית הרוסית - תופעות שלא נחזות בחלק הראשון של הרומן - הסופר מגלה את הגאוה הרוסית לעומת אוירת הנכאים האוסטרית וההנהגה חסרת יכולת לחימה. ועתה הסופר חוזר לסנט-פטרסבורג ומוסקבה.

ראו המשך:כרך א' חלק שלישי[]

מלחמה ושלום - תקציר - כרך א' חלק שלישי

Advertisement